При взгляде со стороны кажется, что инсайт — это нечто сложное и непонятное из мира рекламы и заумных маркетологов. Поэтому многие не задумываются об инсайтах и о том, нужно ли их вообще применять, а если и нужно — то не знают как. Но на самом деле всё намного проще.
Инсайт — от английского insight, что переводится, как «озарение, прозрение, внезапная догадка», и перевод вполне говорит сам за себя. У инсайта как маркетингового термина есть множество значений, так что единственно верное вы вряд ли найдёте. Отсюда и многочисленные споры о сути инсайта, хотя она меняется больше от контекста, чем от того, как вы его будете объяснять.
Мы собрали самые популярные версии. Инсайт — это:
- драйвер, мотив в покупке (например, выгодное предложение или невысокая цена);
- неосознанный мотив к покупке у целевой аудитории, который появился на подсознательном уровне;
- идеи, которые получаются во время мозгового штурма, проводимого на основе данных от фокус-групп;
- реальная причина выбора продукта покупателями.
Нам ближе следующее определение:
Инсайт — это неожиданное решение, «озарение» или скрытая правда, которая внезапно возникла во время штурма между креативщиками и дизайнерами.
И благодаря такому подходу инсайт становится ядром креативного процесса: с ним будет работать креативная группа, на его основе будут создаваться концепции, он ляжет в основу коммуникаций и задаст настроение визуалу.
Самое важное в инсайте — его простота. Он должен формулироваться легко и лаконично, быть коротким и не звучать как сложное маркетинговое определение. Должно создаваться впечатление, что его высказал вполне реальный человек, который является потенциальным покупателем.